Adelio Lattuada S.r.l.--
Go Home


Go Home

-------------------------
About US
-------------------------
Product

-------------------------
Factory Tour
-------------------------
Management
-------------------------
OEM/ODM
-------------------------
Quality Control
-------------------------
R & D
-------------------------
Contact Us

Adelio Lattuada S.r.l.

Product


Product Search
Model number:IA-GWM0006
Product Name:Glass-working machines
Area Made:ITALY
Explanation:Impianto di lubrificazione automatico centralizzato. Bloccaggio del vetro tramite sistema meccanico. Il trasportatore è formato da tasselli, composti da uno speciale materiale, fissati su catene di precisione. Trasmissione tramita cinghie dentate. Braccio mobile per la regolazione dell¡¦asportazione sul filo del vetro (max 5 mm). Pannello comandi a bassa tensione (24V). Tutte le parti elettriche sono a norme CE ed internazionali.
Model number:IA-GWM0005
Product Name:Glass-working machines
Area Made:ITALY
Explanation:Le regolazioni relative a velocità di lavoro e spessore vetro si effettuano mediante dei visualizzatori posti sul pannello comandi. Il bloccaggio del vetro avviene tramite un sistema meccanico. Per evitare l¡¦usura delle parti in movimento, viene montato un impianto di lubrificazione automatico centralizzato. Il trasportatore è formato da tasselli, composti da uno speciale materiale, fissati su catene di precisione. Regolazione automatica delle mole filetto al variare dello spessore vetro. Le mole sono montate sui mandrini a cui viene trasmesso il moto tramite cinghie dentate collegate ai motori. L¡¦intervento delle mole lucidanti è automatico poiché comandato da un PLC. Braccio mobile per la regolazione dell¡¦asportazione sul filo del vetro (max 5 mm). Pannello comandi a bassa tensione (24V). Tutte le parti elettriche sono a norme CE ed internazionali.
Model number:IA-GWM0004
Product Name:Glass-working machines
Area Made:ITALY
Explanation:Tutte le mole sono montate su mandrini per permettere un¡¦omogeneità di rotazione ed eliminare le vibrazioni. Il mandrino è di struttura robusta con albero rotante montato su cuscinetti a sfere per assicurare un perfetto allineamento. La tenuta meccanica, elemento essenziale del mandrino, è ottenuta mediante applicazione di diaframmi. I trasportatori scorrono su guide di acciaio temperato e rettificato. Per evitare l¡¦usura delle guide, viene montato un impianto di lubrificazione centralizzato. Il trasportatore è formato da tasselli, composti da uno speciale materiale, fissati su catene di precisione. Il bloccaggio del vetro avviene tramite sistema pneumatico. L¡¦intervento delle mole lucidanti è automatico poiché comandato da un PLC. Le mole sono raffreddate da getti di liquido a forte pressione che viene rimesso in circolo da una pompa autopescante. Le mole filetto si regolano automaticamente con il variare dello spessore del vetro.
Model number:IA-GWM0003
Product Name:Glass-working machines
Area Made:ITALY
Explanation:Si tratta di una molatrice bilaterale per l¡¦esecuzione del filo piatto con filetti con 10 mole a tazza per lato e possibilità di aggiungere uno spigolatore su ogni lato oppure, in alternativa, una mola brillantante in più.
Model number:IA-GWM0002
Product Name:Glass-working machines
Area Made:ITALY
Explanation:Molatrice rettilinea elettronica per l¡¦esecuzione del filo piatto con filetti e angolo variabile da 0 a 45¢X in un unico passaggio, lucidati con ossido di cerio liquido.
Model number:IA-GWM0001
Product Name:Glass-working machines
Area Made:ITALY
Explanation:Durante lo stoccaggio del vetro si corre spesso il rischio di provocare graffi alle lastre a causa dello sporco depositatosi durante la lavorazione. Questo problema può essere risolto grazie all¡¦utilizzo della OT 300 che, applicata sul braccio di uscita di bisellatrici e molatrici, permette di ottenere la completa pulizia e asciugatura dei bordi lavorati delle lastre. L¡¦OT 300 è disponibile anche in versione motorizzata, in grado cioè di posizionarsi automaticamente in relazione allo spessore vetro impostato sulla macchina su cui è montata. Dotata di due spazzole, è possibile richiederne anche la versione per il lavaggio di vetri con coating basso emissivo. Sempre su richiesta, può essere utilizzata anche acqua riscaldata.
9  31 ] 4  :
Contact Details
Key Contact
Tel:39.0331.832713
Fax:39.0331.833886
Name:Amy Wu
Professional title:Service personnels
Address:Via Abbondanza, 11/13 22070 CARBONATE (CO) ITALY